(三十九)怒族nu zu
Nu ethnic minority group
怒族自称“怒苏”、“阿 怒”和“阿龙”。人口27123人。 主要分布在云南省怒江傈僳自 治州的泸水、福贡、贡山、兰 坪县,以及迪庆藏族自治州的 维西县和西藏自治区的察隅县 等地。与傈僳族、独龙族、藏 族、白族、汉族、纳西族等民 族交错杂居。
怒族有自己的语言,无文 字。怒语属汉藏语系藏缅语族, 方言之间差别很大,几乎不能 通话。由于与傈僳族长期共处, 怒族人民普遍会讲傈僳语。
怒族是怒江和澜沧江两岸的古老居民。怒族地区山 峦重叠、江河汇聚。从旅游观光的角度来看,这里数不 尽、望不完的奇峰怪石、飞泉瀑布、激流险滩、古树龙 竹,确实令人目不暇接、流连忘返。然而,从生活的角 度讲,这里贫瘠的土地、闭塞的交通却给怒族人民的生 活造成了重重困难,致使其社会发展相当的迟缓。直到 新中国成立前,以花木枯荣为时序、靠结绳刻木传递信 息、以刀耕火种为耕作方式等许多人类远古的生活图景 在这里仍能时时映现。尽管如此,勤劳勇敢的怒族人民 始终与大自然搏斗和抗争,用他们的智慧和双手不断改 变着历史,创造着新的明天
千脚落地房
“怒人居山巅”、“覆竹为屋,编竹为垣”,这是 古人对怒族居住生活的描述。 怒族的房屋为干栏式,多依山而建。主要分木板房 和竹篾房两种。贡山地区的怒族多住木板房或半土墙半 木房。这种房子比较宽大,一般是垛圆木为墙,屋顶覆 盖薄石板。石板约0 . 5 公尺见方,由屋檐铺起,第一 块平铺,第二块压着第一块的上边,第三块压着第二块 的上边……一直覆盖到屋脊;福贡和泸水地区的怒族住 竹篾房。这种房子较矮小,多用竹篾笆做外墙和隔墙, 用木板或石板覆顶。这两种房屋一般都为两层,楼上又 多分成两间,外间待客,并设有火塘,火塘上安置铁三 角架或石三角架,供炊事之用。内间为卧室兼储藏室; 楼下存放农具杂物或关牲畜。楼板用木板或竹篾席制成 ,铺设在架在斜坡地上的许多木桩上即可。这些木桩和 房柱,如同千百只脚一样,支撑着整个房屋。因此,人 们常常将这种房屋称为“千脚落地的房子”。
怒族的这种千脚落地竹木房,结构简单,既易搭建 ,也易于拆迁,又适合山区多雨多雾的特点。按传统习 俗,一家建房,全村都来帮忙,一天之内就可以把房子 建成。
峡谷溜索
怒江大峡谷及其两岸的碧罗雪山、高黎贡山层峦叠 嶂、危岩耸立、悬崖陡峭,谷中水流湍急、汹涌澎湃。 自古以来,这里的交通就十分不便,正所谓“岩羊无路 走,猴子也发愁”。整个怒江只有几处水势稍缓的渡口 可以用木船摆渡,除此而外,其它地方既无法架桥,又 不能涉渡,两岸的怒族人民只有依靠溜索这种古老的渡 江工具往来飞渡,保持着彼此间的交往与联系。
溜索是怒族人民不可缺少的重要交通设施。溜索的 制作方法,是用竹篾扭成手腕粗细的大索,然后横拉于 江河之上,固定在两岸的大树、木桩或石崖上,即成溜 索。人们用溜板(溜梆)作辅助工具,沿竹索从空中滑 过。溜板是长4 公分,宽约2 公分的槽形硬木,背面凿 有两个对称的用以拴绳的长孔。使用时将溜板的凹槽卡 在溜索上,用麻绳或皮条穿过长孔,牢系于腰间,然后 以仰卧的姿势手握溜板,即可以顺势滑下。溜索有平溜 和陡溜两种。平溜只有一根溜索,它基本平直,没有斜 度,来往都可以溜。但这种方法比较吃力,因为溜索中 段会自然下垂,所以人溜滑至中段以后,还要借助四肢 的力量,半攀半爬地向对岸滑行。陡溜需要一来一往两 根溜索,它一头高,一头低,有一定的倾斜度。这种方 法溜渡速度快,省力,但容易撞伤,需格外小心。
溜索不仅可以溜渡人,而且还可以溜渡货物、牲畜 等。
怒族人民发明和使用溜索,据说最早是看见蜘蛛在 树间织网、来回爬行而受到启示的。随着社会的发展, 如今怒江上已建起了几座现代化的桥梁,但溜索这种传 统交通工具仍然横亘于怒江之上,不过,危险易断的篾 索已被坚固而且带有滑轮的铁索所取代了。
“同心酒”
怒族同胞喜欢饮酒,也擅酿酒。怒族的酒主要有“ 咕嘟酒”、“浊酒”和高粱酒等。
“咕嘟酒”用“咕嘟饭”(用玉米面和荞麦面制成 ,似年糕)酿制。其做法是将咕嘟饭晾凉,拌上酒曲装 入竹篾箩里捂好,几天后发出酒味,或渗出酒液装在罐 子里,密封十几天就成了。吃时先用笊篱过滤,再兑上 一点冷开水,加一点蜂蜜或甜味剂,略酝酿几分钟,既 可饮用。这种酒香甜醇厚,是怒族酒中的上品,即可解 渴,又有滋补健身之功效。
酒是怒族人民日常生活的饮料,更是他们待客的必 需品,贵客光临,必以酒相待。他们的饮酒方式一般是 边饮边聊。在比较欢快热闹的场合,不论男女老少,如 果将某人视为知已时,便要与他喝“同心酒”,即两人 腮贴腮,嘴挨嘴,一手搂肩,一手同端酒碗,仰面同饮 ,一饮而尽。置身于这种情深意浓的场景,即使是平日 滴酒不沾的人,也难以推脱。因为只有喝了这同心酒, 你才算怒家人的真正朋友!
“鲜花节”
每年的农历三月十五日,贡山怒族群众都要欢度盛 大的传统节日——鲜花节(又称“仙女节”)。
节日这天一早,怒族群众穿上盛装,带上早已准备 好的祭品和野餐,手捧一束束鲜花,前往村寨附近的溶 洞去祭祀,朝拜他们心目中的英雄——“仙女”——阿 茸,并举行聚餐和各种娱乐活动。人们边吃边喝、边唱 边跳,整个山谷都沉浸在古朴而隆重的节日气氛中。
关于鲜花节的来历,还有一个有趣的传说:“很久 以前,怒家山寨有一个勤劳、聪明而又美丽的姑娘阿茸 ,她不辞艰辛,劈开了高黎贡山,引来了泉水,使常年 干旱、荒芜的怒家山寨得到了浇灌,使两岸的岩石变成 了沃土,荒山变成了绿野,可是她却被可恶的头人烧死 在高黎贡山的山洞里。这一天是农历三月十五日,时值 阳春三月,怒江两岸鲜花怒放,怒族人民为了纪念阿茸 ,便将这一天定为鲜花节,以此来纪念他们崇敬、热爱 的阿茸。
(四十)乌孜别克族wuzibieke zu
Ozbek ethnic minority group
乌孜别克族,现有人口12453 人,分散居住在新疆维吾尔自治 区的南部和北部,与维吾尔族和 哈萨克族和睦相处。
乌孜别克族源于1 4 世纪蒙 古金帐汗国乌孜别克汗。1 5 世 纪,金帐汗国解体。居住在撤马 尔罕、花刺子漠、安集延、布哈拉等地区的乌孜别克商 人,沿着古代“丝绸之路”,经新疆到内地经商,往来 频繁,络绎不绝,其中一部分商人逐渐在新疆一些城镇 定居下来,繁衍生息,形成了中国的乌孜别克族。
由于绝大多数人居住在城镇,从事商业、教育、科 技和手工业,少部分居住在北疆的从事畜牧业和散居在 南疆的从事农业。长期以来,乌孜别克族与维吾尔族人 民杂居在一起,共同生活,在经济、文化上相互影响、 相互渗透,渐渐形成了在风俗习惯、饮食起居、宗教信 仰等方面彼此相近的特点。
乌孜别克族有自己的语言,属阿尔泰语系突厥语族 西匈语支。乌孜别克文是以阿拉伯字母为基础的拼音文 字。通晓维吾尔文或哈萨克文。
乌孜别克族信仰伊斯兰教。他们的舞蹈,优美轻快 。乐器大都为弹拨乐器和打击乐器。妇女善刺绣,喜欢 在衣边、床单、枕头和花帽上绣刺各种图案,十分精美 。
美丽的装饰
乌孜别克妇女很会打扮自己,款式独特,美观大方 。春、夏、秋季一般戴被称为“朵皮”的小花帽。青年 女子戴色泽鲜艳的“朵皮”,并在上面罩一条明丽的花 头巾。老年妇女戴古朴典雅、凝重端庄的素“朵皮”。
夏季,青年女子穿花团锦簇的连衣裙。胸前往往精 工绣上各式各样的花纹和图案,并缀上五彩珠和亮片。 有时,在连衣裙的外面加上绣花衬衫,西服上衣,下配 各式花裙,秀雅不俗,别具风采。相对而言,老年则喜 欢宽大,褶多的衣裙,不过都是丝绸制成。
妇女的冬装更是华贵,富有西北风情。她们除毛衣、毛裤、棉、绒上下衣、呢大衣之外,还喜欢穿价格昂 贵的狐皮,羔皮、水獭、早獭等裘皮上衣。再穿上一双高筒皮靴。显得身材更为修长伶俐
乌孜别克妇女戴的首饰样式繁多,质料考究。金、 银、珠、玉、绒、绢精工制成的簪、环、花,错落有致 地戴在头上,再配上精美玲珑的耳环、金光闪烁的项链 、戒指,那真是珠光翠影,大有时装模特的风范。
“讨休钱”与“搬新娘”
乌孜别克族在婚姻方面仍恪守本民族固有的传统习 俗和礼仪。
按传统习惯,男女青年结婚必须遵循先长后幼的原 则,即兄未婚,弟不可娶,妹不可先嫁;姐未嫁,弟不 可娶妻,妹不可嫁人。
乌孜别克族男女联姻要经过订婚、送聘礼和完婚三 个阶段。前两个阶段,与其他民族比较,并无特别之处 。而具有本民族特色的习俗则体现在完婚阶段。
乌孜别克人结婚典礼习惯于在女方家晚上举行。良 宵之夜,灯火通明,女家必须以抓饭招待客人。结婚仪 式之前,男女双方父母要媒人一起协商“讨休钱”,所 谓“讨休钱”,是结婚以后如果男方提出离婚时,男子 必须付给女子的款项。对于乌孜别克族来说,离婚是相 当可耻的。小两口恩恩爱爱过日子才是光彩的。因此, 在这个民族里,夫妻发生离异的现象,是极少见的。不 过,如果夫妻实在不能在一起生活而且离婚又是男方主 动提出,当着女子的面说过“我不要你了”之类的话, 那么,女方不但可以带走自己的嫁妆,同时男方必须付 给一定的“讨休钱”。讨休钱在婚礼举行前就商定好, 这在某种意义上来说,是对那种喜新厌旧、见异思迁男 子的一种限制和约束。
讨休钱商定之后,在阿訇的主持下举行结婚典礼。 阿訇诵经,询问新婚夫妇是否愿意结为伉俪。当一对新 人都表明同意结合后,阿訇拿一块用盐水浸过的馕分送 给新郎和新娘各一块,这是婚礼中很有意义的一项内容 。乌孜别克人珍视盐,认为盐可以加深夫妻感情,馕又 是乌孜别克人生活中不可缺少的主食。二者融为一体, 象征着新婚夫妇好象盐和馕一样永不分离,天长地久。
婚礼仪式举行之后,新娘随新郎及前来迎亲的客人 去男家。
新娘被娶来后,还要举行“搬新娘”仪式。搬新娘 是女家亲友来到男家将新娘接走,回到娘家。刚到身边 的媳妇就被接走,似乎有点不尽情理,新郎无可奈何只 好带着礼物,尾随着新娘追到女家,献礼物以“赎回” 新娘。按规矩,新郎再次来接新娘时,新娘要抱着母亲 哭天嚎地,表示不愿意离开养育自己长大成人的慈母。 而姑娘的父亲,这时应为女儿祈祷,希望真主降福于自 己出嫁的姑娘。新娘也哭了,新郎礼也送了,情也求了 ,父亲也祈祷了,这些形式过后,新娘便高高兴兴地跟 着新郎回到婆家。
这时,新娘由女方德高望重的老年妇女或新娘的嫂 子陪伴。当新郎“赎回”新娘时,男家早在院中点燃了 一堆火,新娘绕火堆走一周后,踏着铺在门前的白布进 入屋内,以此表示新娘已结束了姑娘时代,从今以后将 忠于火热的爱情,与夫君恩爱一生。新娘进屋时,男家 主人撒喜果、喜糖等,众人哄抢,表示恭贺新娘回来安 居乐业,早结喜果。然后,护送新娘的客人,除那位德 高年迈的妇人留下外,其余皆在男家宾客的欢送声中返 回。
按传统习惯,乌孜别克妇女从结婚那天开始就必须 戴上面纱(乌孜别克语称之为“赫瓦兰”或“帕兰结” ,意思是将全身遮盖)。这种面纱的脸部那一块是用马鬃织的,便于通风、透光。因此有人说,连苍蝇都很难看见乌孜别克妇女的脸。不过,现在揭下面纱的妇女已经越来越多起来了
生育奇俗
乌孜别克妇女生育习俗颇为讲究。在生孩子时,丈 夫是绝对不准进屋的。而产妇在7 天之内必须足不出户 ,饮食起居,则由婆母、嫂子、弟妹等人悉心护理。孩 子一出生,丈夫要向亲友们报喜,而诸亲友要备礼贺喜 ,婴儿出生的第3 天,要举行命名礼。婴儿的名字一般 都要请阿訇或知识渊博、有名望的长者命名。名字往往 是伊斯兰教的经名。如圣贤、哲人、英雄的名字,或吉 祥、祝福之词。命名之后,主人要摆酒设宴招待阿訇、 长者。有时,婴儿的祖父、母或外祖父、母也为之命名 。
乌孜别克族的习俗是孩子满月不做酒,而是在孩子 出生的第1 1 天大宴宾客,祝福母子家人,甚为隆重。 婴儿出生的第1 5 天,父母再宴亲朋,为孩子举行“摇 篮礼”。当日给婴儿穿上新装,由亲友或邻居中德高望 重的老人将婴儿从母亲身边抱起来放在摇床上,让老人 念祝福词。更为隆重的是婴儿出生4 0 天时举行的“洗 礼”。这一天,婴儿父母要准备好一只大澡盆,再从清 真寺取一点土,然后把土和一枚金首饰(如金戒指或金 镯子一类)放入盆内,再把孩子放入澡盆内。从亲友、 邻居家请来的4 0 个小孩作陪,用木勺舀水淋到婴儿的 头上,边淋洗边说一些诸如“幸福”、“健康”、“前 程绵绣”等吉祥之词。这时,年轻的母亲当众给孩子洗 一个澡,“洗礼”仪式则告结束。举行完“洗礼”,产 妇就可以出门参加一切活动了。
(四十一)俄罗斯族eluosi zu
Russian ethnic minority group
俄罗斯族,有人口1 3 5 0 4 人,主要散居在新疆维吾尔自 治区的伊犁、塔城、阿勒泰和 乌鲁木齐市等地,其余的散居 在内蒙古和黑龙江等省区。
中国的俄罗斯族已有将近 2 0 0 年的历史。他们最初是 在1 8 世纪末叶由沙皇俄国迁来的。进入1 9 世纪,又 不断有俄罗斯人迁入新疆等地定居,当时他们被称作“ 归化族”,他们聚居的村落被称为“归化村”。新中国 成立后,他们的生活得到改善并享受到民族平等的权力, 正式改称为俄罗斯族。
俄罗斯族有自己的语言和文字,语言属印欧语系斯 拉夫语族。在社会上,他们都讲汉语,使用汉文;在家 庭中,在与本民族人交往时,他们也讲俄语,使用俄文 。
俄罗斯族人的服饰丰富多彩,男的穿制服、马裤、 皮靴或皮鞋,女的穿连衣裙(俗名布拉祺)。中年人多 穿汉族服装或西服。年轻人则爱随社会的潮流,喜欢穿时装。
俄罗斯族多信仰东正教。
居住城镇的俄罗斯族人,大多是知识分子和技术工 人。住在农村的俄罗斯族人,从事农业、园艺业、养蜂 业和捕鱼业。俄罗斯族人文化素质较高,从事文化教育 事业的人较多。
礼节
俄罗斯族人性情开朗,说话幽默,民族自尊心较强 ,接人待客,讲究礼节。
俄罗斯族人对熟识的人见面时要问好,说“您好” 、“早上好”、“白天好”、“晚安”等。节日前夕见 面时要说“预祝节日愉快”,如遇重大节日,有的还有 互相写信或互相致贺电的习惯。
接吻、鞠躬、握手等礼节最为普遍。亲人或好友久 别重逢的要拥抱一起,双方互吻面颊。在比较隆重的场 合,有时男子要弯腰吻女子的右手背。长辈和晚辈相见 ,一般是长辈吻晚辈的面颊三次,先右后左,再回到右 ,以表示疼爱。也有的长辈为了表示对晚辈的疼爱和赞 许,吻额头一次。晚辈对长辈表示尊重时,一般吻二次 。女子之间好友相遇时,一般是拥抱,有时也互吻。男 子之间,则只互相拥抱。亲兄弟姐妹久别重逢或分离时 ,要行握手礼,一般下级或晚辈不宜先伸手。男子遇到 女子时,要等女子先伸手才能与之握手。对初次见面的 妇女,只行鞠躬礼。
到俄罗斯族人家中作客或办事,进屋要敲门,得到 允许才能入内,进屋要脱帽,坐在主人让给的位子上, 不能坐床,坐床认为是很不礼貌的行为。来客不得随便 吸烟,吸烟须经主人同意。俄罗斯人最隆重的传统礼节 是用面包和盐迎接客人,象征着友谊和善意。来客须用 刀子切下一块面包沾少许盐吃下后方可进屋。这种礼节 从前只用于迎接贵宾和新娘,现在也用于一般社交场合 。
忌讳
俄罗斯族人忌讳“星期五”和“1 3 ”这两个数字 和日子,原因出自宗教。据《圣经》记载:耶酥曾召1 2 门徒,传教于犹太各地。后为犹太教当权者所仇视, 被捕送交罗马帝国驻犹太总督彼拉多,于星期五被钉死 于十字架。此后,信仰基督教的民族都以这两个数字和 日子为忌讳。俄罗斯人请客时从不请1 3 个客人,结婚 时也要避开每月的1 3 日,家庭一般不在星期五举行较 有纪念意义的活动。
俄罗斯族人忌讳送黄色礼品,认为黄色象征着不忠 诚;喜欢蓝色礼品,认为蓝色代表着友谊。从前,俄罗 斯人还忌讳专门给人送手套,认为这意味着挑衅。据说 古代俄罗斯族人决斗前双方先互递手套,这也是决斗即 将开始的一种信号。与俄罗斯族人初次交谈,最好不要 探问主人的生活细节,如年龄、工资等。尤其是对女子 ,在任何情况下都不要当面问其年龄。在公众场合不能 抠鼻孔、伸懒腰、抓痒、大声咳嗽。交谈时,不能用手 指他人。
参加俄罗斯族人的家庭宴会或晚会时,要注意容貌 和服装整洁。要事先刮脸。穿衣服必须打领带,衬衣下 部要扎到裤腰里。参加宴会、舞会时要穿皮鞋,妇女一 般都穿裙子,显得高贵庄重
俄罗斯族人的饮食,在许多方面保留着早期在俄国 生活的传统习俗,同时又深受汉族和其他民族的影响。 主食是自己烤制的面包,副食多为俄式煎菜。新疆俄罗 斯人的一日三餐是:早上喝牛奶,吃抹上黄油的面包; 午饭是面包,菜;晚餐较丰盛,多是米饭、炒菜,或是 抓饭、面条等。“比罗什给”和“苏波”是俄罗斯族人 富有民族风味的佳肴,逢节庆或贵客临门都做。“比罗 什给”在俄语中是“馅饼”之意。作法是:先将米饭蒸 熟,牛肉切碎炒,放葱头及花椒、大料等调料。然后把 炒熟的牛肉与米饭混在一块搅拌成馅,和好面,用手拍 成很薄的皮,包上馅,又拍成扁形的馅饼,烘烤至熟。 “苏波”在俄语中是“汤”或“汤菜”之意。作法是: 先把白菜切成条炒熟,放花椒酱油,再放入羊肉汤中, 随后放入切好的西红柿、土豆、胡萝卜等即成。俄罗斯 人切土豆、胡萝卜多切成块,而不切条。
俄罗斯族人喜爱饮酒,善于制做各种食品和饮料。 著名的是烤制面包和制做啤酒。俄罗斯人称啤酒为“毕 瓦”,自制的味甜,不象一般啤酒味苦。
节日
复活节和圣诞节是俄罗斯族人隆重的民族节日,均 来源于宗教。 复活节即“耶稣复活”的节日。《圣经》记载:基 督教创始人耶稣被罗马总督彼拉多钉死于十字架,3 日 后又复活,最后这一天就被称为“复活日”。
中国俄罗斯族人过复活节是在每年3 月底或4 月初 月圆后的第一个星期日举行。届时,男女老少身着节日 服装齐聚于教堂门前。随着教堂门敞开,神甫大喊“耶 稣复活了”,大家亦齐声高喊“耶稣复活了”,并互相 拥抱、亲吻、交换彩蛋。宗教仪式结束后,大家在手风 琴的伴奏下跳起了欢快的舞蹈,气氛十分热烈。
圣诞节于每年1 2 月2 5 日举行。据基督教所说, 这一天为耶稣诞生之日。届时,俄罗斯族人要于圣诞节 前夜,举行仪典式的进餐。节日的仪式和活动中心内容 是人们祈求在新的一年里平安幸福,并互相拜访赠送礼 物。
俄罗斯族人自结婚之日起,有着诸多的结婚纪念日。 绿婚,即举行婚礼之日。届时,新婚夫妇须在庭院 中种一小树,象征期待爱情之树开花结果。俄语中的“ 绿”,有“年轻”或“不成熟”之意。
花布婚,即结婚周年纪念日。新婚夫妇互赠花布、 手帕,象征今后生活如花似锦。
木婚,结婚5 周年纪念日。届时,人们向夫妇赠送 各种木制礼品,象征婚姻犹如幼苗长成林木,祝愿爱情 如木材般坚韧巩固。此外,还有铜婚、白铁婚、玫瑰婚 、银婚、金婚、钻石婚、福婚、王冠婚等。
俄罗斯族人对银婚、金婚、钻石婚、王冠婚都要隆 重庆祝。